傲慢与偏见电影台词英文
《傲慢与偏见》是一部描写爱情、婚姻问题的电影。作品通过四对青年男女的不同组合,生动地描绘了英国当时的社会习俗和传统观念,讽刺和嘲笑了那种以嫁女为衣食之计而委曲求全的婚姻。今天小编整理了傲慢与偏见电影台词英文供大家参考,一起来看看吧!
傲慢与偏见电影台词英文
1. Those who do not complain will not be pitied.
那些不抱怨的人也不会被怜悯。
2. Isn't it the true meaning of love to neglect others for one person?
为了一个人而怠慢其他人,这难道不是爱情的真谛吗?
3. Since you can't get happiness, enjoy the life that fate has given you!
既然得不到幸福,那就享受命运赐予你的生活吧!
4. Prejudice makes you unable to accept me, arrogance makes me unable to fall in love with you.
偏见让你无法接受我,傲慢让我无法爱上你。
5. Youth and beauty usually endow people with the appearance of kindness.
青春美貌通常赋予人表面上的善气迎人。
6. If I love you less, I can say more.
要是爱你爱的少些,话就可以说的多些了。
7. Marital happiness is a matter of opportunity.
婚姻幸福完全是个机遇问题。
8. It is indeed a shadow of character to be confused with others' resentment.
跟人家怨恨不解,的确是性格上的一个阴影。
9. If you have something on your mind, you should wait until you are alone.
有心事应该等到单独一个人的时候再去想。
10. If you hadn't exposed my vanity, I might have forgiven your pride.
如果不是你戳穿了我的虚荣心,我也许会原谅你的傲自尊大。
11. Like ordinary people, beautiful young people should have food and clothing.
美貌青年与相貌平常的人一样,也得有饭吃、有衣穿。
12. Just because she wants to be loved by others, she is afraid that she is not qualified to be loved by others.
就因为想得到别人喜爱格外心切,她才唯恐没有资格得到别人喜爱。
13. If I love you less, I can say more.
要是爱你爱得少一点,话就可以多说一些了。
14. Never get married without feelings.
永远不要没有感情的婚姻。
15. Take a look at the world in humor and satire, and appreciate the romantic life in laughter.
于幽默讽刺中纵观世间百态,在啼笑情缘里领略浪漫人生。
16. You have put a magic spell on my body and soul. From today on, I don't want to be separated from you.
你对我的身体和心灵都下了魔咒,从今天起,我不愿再与你分离。
17. Not afraid of danger is equivalent to the security of happiness.
不怕危险就相当于幸福有了安全保证。
18. If he doesn't offend my pride, I'm willing to forgive his pride.
要是他不冒犯我的骄傲,我也愿意原谅他的骄傲。
19. But arrogance, as long as you are really smart, you will be arrogant and more measured.
可是傲慢,只要你果真聪明过人,你就会傲慢的比较有分寸。
20. Not all of us will have romance.
并不是我们所有的人都会拥有浪漫。
21. Although I respected them, I only thought of you.
我虽然尊敬他们,可我当时只想到你一个人。
22. It's endless for a person not to look up.
一个人不要起脸来可真是漫无止境。
23. Since you have to spend your whole life with this man, you'd better understand his shortcomings as little as possible.
你既然得跟这个人过一辈子,最好尽量少了解他的缺点。
24. What are we living for? Is not to be a laughing stock for the neighbors, and then laugh at them in turn.
我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。
25. The more I know about the world, the more dissatisfied I become.
对这个世界了解得越多,我就越不满。
26. Beggars have no right to be choosy.
乞丐没有权利挑三拣四。
27. I have been graceful, carefree and fearless.
我已亭亭,无忧亦无惧。
28. Women have unrealistic illusions about love.
女人对爱情抱有不切实际的幻想。
29. It's hard to get long-term happiness if you only care about your passion and ignore the combination of virtue.
只顾情欲,不顾美德的结合,很难得到久远的幸福。
30. I do not deserve such praise, nor should I be accused of it.
我不配得到这样的夸赞,也不该受到这样的指责。
31. Although marriage was not necessarily a happy thing, she managed to arrange the most reliable storeroom for herself.
尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室。
32. Only sincere love can get me married. That's why I will eventually become an old girl.
只有真挚的爱才能让我结婚,这就是为什么我终将会成为一位老姑娘。
33. If I love you less, I can say more.
要是爱你爱得再少些,话就可以多说些。
傲慢与偏见电影台词对白
雨中:
Darcy:
Miss Elizabeth. l have struggled in vain and can bear it no longer.
These past months have been a torment. l came to Rosings only to see you.
l have fought against judgement, my family's expectation, the inferiority of your birth, my rank.
l will put them aside and ask you to end my agony.
Lizzie: l don't understand.
Darcy: love you. Most ardently. Please do me the honour of accepting my and.
Lizzie: Sir, l appreciate the struggle you have been through, and l am very sorry to have caused your pain, it was unconsciously done.
Darcy: Is that your reply?
Lizzie: Yes, sir.
Darcy: Are you laughing at me?
Lizzie: No.
Are you rejecting me?
I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it.
Might I ask why with so little civility I am thus repulsed?
I might enquire why you told me you liked me against your better judgement?If I was uncivil,then that is some excuse.But you know I have other reasons
What reasons?.
Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister?.Do you deny that you separated a young couple who loved each other,exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes,involving them both in acute misery?.
I do not deny it.
How could you do it?.
I believed your sister indifferent to him.I realised his attachment was deeper than hers.
She's shy!
Bingley was persuaded she didn't feel strongly.
You suggested it.
For his own good.
My sister hardly shows her true feelings to me.
I suppose his fortune had some bearing?.
I wouldn't do your sister the dishonour.It was suggested…
What was?.
It was clear an advantageous marriage…
Did my sister give that impression?.
No!
No. There was, however, your family…
Our want of connection?.
No, it was more than that.
How, sir?.
The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father.Forgive me. You and your sister I must exclude from this.
And what about Mr Wickham?.
Mr Wickham?.
What excuse can you give for your behaviour?.
You take an eager interest.
He told me of his misfortunes.
Oh, they have been great.
You ruin his chances,yet treat him with sarcasm.
So this is your opinion of me?.
Thank you. Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurt by my scruples about our relationship.I am to rejoice in the inferiority of your circumstances?.
And those are the words of a gentleman.
Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry.
Forgive me, madam,for taking up so much of your time.
傲慢与偏见电影观后感
记得第一次看这部电影的时候,是因为朋友出于对英语的学习,但是看完过后真的意犹未尽总感觉这部影片有很多值得去学习的地方,而我只是理解到其中的冰上一角。整部影片描写朴实无华,剧情娓娓道来毫无娇柔造作之感。所以在第一次看完之后我只觉得此片并没有在我内心留下深刻的印象,相反只觉得那个时代的欧洲国家各阶级、男女之间不平等是一种莫大的悲剧,而女主角伊莉莎白自主,不愿被教条抑或说社会的一种文化惯性来束缚自己。就这一点,让我想起了《简.爱》,我想她们的相同点在于无论是社会的给予她们本身的阶级局限,还是物质的束缚,她们都一样为自己心中的心灵渴望而活。只不过简爱是以悲剧收场未能像伊莉莎白那样修得正果。但是反观社会,我想简爱的结局也才是最贴近历史现实的。
所以对于整部影片我想我可以这么理解,一个落魄乡绅的女儿,有着一颗卓然于世的超然自主的心,由于性格决定命运,所以女主角最终冲破世俗的羁绊,阶级的差异与达西先生最终走在一起。如果这样来看这部电影我不得不说这部电影对于我们只不多起到犹如童话故事灰姑娘般的鼓励作用。也就是告诉我们人不能活的行尸走肉,丧失本心。要做一个自主,有思想的人,这样心灵才有安放得世界。
但是,如若这样来理解,我想文学泰斗奥.斯丁肯定笑我小儿辩日太简单。当然,我觉得这种理解太过片面。我们不难发现对于此的一个有力佐证,格林兄弟在文学界的地位肯定没有奥斯丁高。至于原因毋庸赘述。所以奥斯丁大师肯定不会让他自己的作品立意如此片面。那么,我们该怎么理解这一部大作呢。其实不妨先分析整部影片的剧情细节来管中窥豹,略见一二。
首先,单看片名,傲慢与偏见,有部分朋友对此认为整部影片就是以达西先生所代表的傲慢与伊利莎白代表的偏见而擦出的爱情。但是,在下不予苟同。首先我并不认为达西先生是傲慢的。因为,达西先生在片中曾说过他本人最大的缺点就是他不能忍受他人或自己的愚蠢行为。就此要说是傲慢到不如说是他对于处理人际关系的谨慎态度。也说明达西是一个很冷静客观的人。另外,在影片中达西先生曾与韦翰(达西家管账先生的儿子,曾骗取达西妹妹的感情来获得金钱无果)偶然相遇,但是达西出于对韦翰的厌恶,拂袖而去,而不顾其他人的感受,我想就算在当今社会,在交际的过程中,对于一个成年人来说遇到一个自己十分厌恶的人也还是能够轻风拂过岗,在照顾其他人感受的同时能静处之,以放只留下口实。更何况对于影片所处的社会礼仪的严苛,达西的这种行为很显然是十分不当的。这也反应出达西无视礼教,真性情的特征,当然其处理人际关系的些微粗拙。
我想也正是达西这种粗拙,才使得伊利莎白才会对达西有些误解,造成偏见。也正是这种最初的不理解,才使得伊利莎白希望能够在表面高傲的达西先生找到他的缺点。这样才有伊利莎白与达西有了多次的较为激烈的讨论,或者说是思辨。而正是这种思辨的过程使得达西逐渐的发现出身一般的伊利莎白有着不一般的思想,达西本身也逐渐的爱上了伊利莎白。而在这个过程中,有另外两条分线索。其一,伊利莎白的姐姐简与达西的朋友宾利相爱,但是羞涩的简并没有抛出明确的示爱绣球,而迷茫的宾利最终听取达西的意见依依离去。其二,韦翰的突然出现,道貌岸然,背后恶意中伤达西。也正是这两点,让伊利莎白对达西的人品产生了巨大的质疑。所以就此产生了矛盾。矛盾是支撑文学作品的基石,所以这才使故事得以延续。当然,本片还有一个矛盾,就是冷静客观的达西先生在违背自己判断的情况下爱上了有巨大阶级差异的伊利莎白,而这个冷静的判断正是达西给宾利的建议。所以,当达西对伊利莎白正式示爱的时候才遭到了对方的拒绝,并且伊利莎白也直言了对达西的各种误解,所以此后达西写了一封信给伊利莎白澄清一切。伊利莎白才明白错怪了达西,明白达西实际上是一个十分善良的人,而过后参观完达西的庄园,从他人口中更加了解了达西的为人,并在达西的帮助下使得自己和韦翰私奔的妹妹完婚,而挽回家族声誉。伊利莎白更加了解达西也爱上了达西这样一个可以说是无可挑剔的绅士。
当然结局很美好,互相爱慕的两者冲破世俗的偏见最终走在了一起。当然我并不觉得,这段爱情算不上旷世奇恋,也不算凄婉动人。这样的桥段也只算平淡无奇。但是也正是这样有意平淡的情节凹显出了十八世纪末十九世纪初英国社会状况。我想奥斯丁也正是通过达西与伊利莎白的爱情故事来讥讽揭露人性的丑陋。自私、愚蠢、盲目自大、傲慢......所以我不觉得《傲慢与偏见》这部影片是不完整意义上的爱情片,或许说它不仅仅是一部爱情片。当然此中不难看出其不能摆脱的阶级局限性。换言之奥斯丁的讥讽是局限的。没有给出自己对此的明确看法,或行动。或许到此我只是无病呻吟,毕竟对与一个处于社会的人必然存在他所处阶级的局限性。所以,无关此电影的立意我想对于我本身最重要的就是能在自己短暂的人生明确自己心灵之所需,不管外界,有超然之心留于世。关于其他有何需在乎。